среда, 25 января 2012 г.

В прошлом были те же соль и мыло, хлеб, вино и запах тополей...

    Процесс состоял в бурном росте партийного и государственного аппарата власти и в его возраставших претензиях на то, чтобы управлять страной. Он был вызван объективно теми преобразованиями в общественной структуре, которые проводил – не по прихоти, а по необходимости – сам Ленин, декретируя и осуществляя огосударствление и централизацию, создавая монополию одной – правящей – партии. Перед лицом этого процесса ленинская гвардия, состоявшая из людей уже немолодых, подорванных годами испытаний и нечеловечески напряженной работы, вдруг оказалась хрупким плотом на гребне вздымавшейся волны. Это была волна рвавшихся к власти и выгодным постам нахрапистых карьеристов и мещан, наскоро перекрасившихся в коммунистов. Их напористая масса жаждала, вопреки представлениям Ленина, стать слоем «управляющих».1
     Каждого из них – и в отдельности, и дюжинами, и пачками – Ленин мог выгнать, арестовать, расстрелять. Но в целом они были неодолимы. Характер и глубина социальных перемен, бурный рост партии и государства, а к тому же огромные размеры страны делали невозможным для немногочисленной группы профессиональных революционеров занять все ответственные посты и держать все управление в собственных руках. Ни Маркс с Энгельсом, ни сам Ленин не предусмотрели такого хода событий.
     Когда читаешь последние работы Ленина, помещенные в 45-м томе полного собрания его сочинений, явственно видишь, как находящийся на краю могилы вождь мечется перед этой неожиданной проблемой.
     Порой он пытается выдать ее за наследие царизма, говоря об угрозе «российского аппарата,…заимствованного от царизма и только чуть-чуть помазанного советским миром». Но никакие отговорки не спасают от очевидного для Ленина грозящего «нашествия того истинно-русского человека, великорусского шовиниста, в сущности – подлеца и насильника, каким является типичный русский бюрократ». Масштабы этого нашествия пугают Ленина. «Нет сомнения,- пишет он,- что ничтожный процент советских и советизированных рабочих будет тонуть в этом море шовинистической великорусской швали, как муха в молоке»2. «Нужда в честных отчаянная»,- уныло констатирует Ленин3.



1. Выделение текста - мое.
2. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 45, с. 385.
3. В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 50, с. 295.

Все тот же (c)

Там, где раньше стояли три Конфигуратора, сейчас их было уже четыре.
— Ты приказал им воспроизвести еще одного? — спросил Арнольд. — Ничего страшного. Теперь надо только приказать, чтобы они сделали по бриллианту.
— Ты все еще ничего не понял? — грустно воскликнул Грегор. — Смотри!
Он нажал на кнопку ближайшего Конфигуратора и сказал:
— Бриллиант.
Конфигуратор затрясся.
— Это все ты и твой проклятый принцип наслаждения, — устало проговорил Грегор.
Машина вновь завибрировала и произвела на свет… еще один КОНФИГУРАТОР!!!



... в прошлом только будущее было
радужней, надёжней и светлей.

пятница, 20 января 2012 г.

Переписка Энгельса с этим... как его...

«…разве мы в продолжение стольких лет не делали вид, будто всякий сброд – это наша партия, между тем как у нас не было никакой партии, и люди, которых мы, по крайней мере официально, считали принадлежащими к нашей партии, сохраняя за собой право называть их между нами неисправимыми болванами, не понимали даже элементарных начал наших теорий? Разве могут подходить для какой-либо «партии» такие люди, как мы, которые, как чумы, избегают официальных постов? Какое значение имеет «партия», то есть банда ослов, слепо верящих нам, потому что они нас считают равными себе, для нас, плюющих на популярность, для нас, перестающих узнавать себя, когда мы начинаем становиться популярными? Воистину мы ничего не потеряем от того, что нас перестанут считать «истинным и адекватным выражением» тех жалких глупцов, с которыми нас свели вместе последние годы»

Энгельс - Марксу, 13 февраля 1851 года

(c) Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 27, с. 177.

«Коммунисты не являются особой партией, противостоящей другим рабочим партиям. /…/ Они не выставляют никаких особых принципов, под которые они хотели бы подогнать пролетарское движение»

Маркс, Энгельс. «Манифест коммунистической партии»,  21 февраля 1848 года

(c) Маркс К., Энгельс Ф. Соч., т. 4, с. 437.


"Зе комьюнист пати из зе грейт огенайза"

Учебник английского языка для СШ, 198x

— Побойся неба! ПЖ жив ПЖиВ и я счастлив.
— А я ещё больше счастлив!



среда, 18 января 2012 г.

Холст, масло, колбаса

Избранное:

Архангел Михаил побивает сатану на площади Красной.
28 мая 1987 года немецкий спортсмен-пилот Матиас Руст совершил несанкционированный перелёт из Хельсинки в Москву и сел на Красной площади. Архангел Михаил - видимо, Мих. Сергеич. Какое это отношение к истории ХХС имеет, я не знаю.


...

Правитель Руси Борис разрешает начать воссоздание
Позади - "мэр Юрий"


Ну тут как бы и комментировать не возьмусь - не моя область. Тут опытный токсиколог надобен. Но три подходящих цитаты не удержу, рвутся с цепей:

1.

     За окном никого не было,  не было даже дуба. Я протер глаза и снова
посмотрел.  Я отчетливо видел прямо перед собой замшелый колодезный сруб
с  воротом, ворота  и свою машину у ворот. "Все-таки сплю",-- успокоенно
подумал я.  Взгляд мой упал на  подоконник,  на  растрепанную  книгу.  В
прошлом сне это был третий том "Хождения по мукам",  теперь на обложке я
прочитал:  "П.  И.  Карпов.  Творчество душевнобольных и его влияние  на
развитие  науки,  искусства и техники".  Постукивая зубами от озноба,  я
перелистал книжку и просмотрел цветные вклейки. Потом я прочитал "Стих N
2":

                    В кругу облаков высоко
                    Чернокрылый  воробей
                    Трепеща  и  одиноко
                    Парит быстро над землей.
                    Он летит ночной порой,
                    Лунным светом освещенный,
                    И, ничем не  удрученный,
                    Все он видит под собой.
                    Гордый, хищный, разъяренный,
                    И, летая, словно тень,
                    Глаза светятся как день.

2.

     Пресловутый походный алтарь был изделием венской еврейской
фирмы   Мориц   Малер,   изготовлявшей  всевозможные  предметы,
необходимые для богослужения и  религиозного  обихода,  как-то:
четки,  образки  святых. Алтарь состоял из трех растворов и был
покрыт фальшивой позолотой, как и вся слава святой  церкви.  Не
было  никакой  возможности,  не  обладая фантазией, установить,
что, собственно, нарисовано на этих трех растворах.  Ясно  было
только,  что  алтарь этот могли с таким же успехом использовать
язычники  из  Замбези  или  бурятские  и  монгольские   шаманы.
Намалеванный  кричащими  красками,  этот  алтарь издали казался
цветной таблицей для проверки зрения железнодорожников.
     Выделялась только одна фигура какого-то голого человека  с
сиянием  вокруг  головы  и  с позеленевшим телом, словно огузок
протухшего и разлагающегося  гуся.  Хотя  этому  святому  никто
ничего плохого не делал, а, наоборот, по обеим сторонам от него
находились   два   крылатых   существа,   которые  должны  были
изображать ангелов,--  на  зрителя  картина  производила  такое
впечатление,   будто  голый  святой  орет  от  ужаса  при  виде
окружающей  компании:  дело  в  том,   что   ангелы   выглядели
сказочными  чудовищами,  чем-то  средним  между  крылатой дикой
кошкой и апокалипсическим чудовищем.
     На  противоположной  створке  алтаря   намалевали   образ,
который  должен был изображать троицу. Голубя художнику в общем
не особенно  удалось  испортить.  Художник  нарисовал  какую-то
птицу, которая так же походила на голубя, как и на белую курицу
породы виандот.
     Зато  бог-отец  был  похож  на разбойника с дикого Запада,
каких преподносят публике захватывающие  кровавые  американские
фильмы.
     Бог-сын,  наоборот, был изображен в виде веселого молодого
человека с порядочным брюшком, прикрытым чем-то вроде плавок. В
общем бог-сын походил на спортсмена: крест он держал в руке так
элегантно, точно это была теннисная ракетка. Издали вся  троица
расплывалась,  и создавалось впечатление, будто в крытый вокзал
въезжает поезд.
     Что представляла собой третья икона -- совсем нельзя  было
разобрать.
     Солдаты  во  время  обедни всегда спорили, разгадывая этот
ребус. Кто-то даже признал на образе пейзаж Присазавского края.
Тем не менее под  этой  иконой стояло:  "Святая  Мария,  матерь
божья,  помилуй  нас!"

3.

     Остап  со  страхом  помышлял  о   завтрашнем   утре.   Ему
предстояло   вырезать   в   листе   картона   фигуру   сеятеля,
разбрасывающего облигации. Этот художественный искус был не  по
плечу  великому  комбинатору.  Если  с  буквами  Остап  кое-как
справлялся, то для художественного. изображения сеятеля уже  не
оставалось никаких ресурсов.

среда, 11 января 2012 г.

Сон, выйди вон!

По мнению авторитетных кинокритиков, фильм является одним из основных кандидатов на премию «Оскар».
Гэри Олдмену прочат статуэтку в номинации «Лучшая мужская роль».
«Шпион, выйди вон!» был номинирован на статуэтку «Золотого льва» на 68-ом Венецианском кинофестивале.
Первые рецензии на фильм от профессиональных кинокритиков были единогласно положительны.
На Rotten Tomatoes у фильма 85% положительных рецензий из 164.

Так вот, такой страшной нудоты и скукотищи я не видел со времен предпоследнего опуса от Дэвида нашего Финчера. Опус тоже был обласкан оскарами и критиками, и немедленно забыт после первого (и совершенно точно - последнего) просмотра всеми, кроме авторов.
Я вообще считаю, что всех создателей фильмов с хронометражем более двух часов нужно принудительно лечить, а более двух с половиной - стерилизовать. Причем редчайшие исключения - только подтвердят это пожелание. В крайнем случае - делайте две-три серии...
Впрочем, этому кинищу не поможет ничего. Это просто склеенный сериал - все мееееедленнно ходят, мееееедленнно говорят и оооочень мееееедленнно дуууумают - ну чисто как в трамвае 783-серийном сериале.
Единственное полезное применение этим километрам пленки - нарезать их кусками по 15 минут и принимать вместо "Спокойной ночи, малыши" перед сном. У бессонницы не будет никаких шансов, совершенно точно...

пятница, 6 января 2012 г.

Чарлик, фу !


Я думаю, что нужно подумать сегодня о мощном военном присутствии России во всех регионах, где люди просят защиты от оранжевых экспериментов, от разного рода цветных революций. Даже если России нужно будет участвовать в боевых действиях, этого не нужно сегодня бояться. Армии нужно наконец дать настоящую работу. Сетевых хомячков вполне можно было бы отправить в действующие войска. Те из них, кто выживут, наверное, станут людьми.

...

Мы сейчас отправили корабли к берегам Сирии — это хорошо, но это должно быть только начало. Во всех тех местах, где люди озабочены опасностью цветных экспериментов над теми или иными народами, Россия вполне может присутствовать, в том числе военным образом, полномасштабно, даже если это будет означать участие в боевых действиях. И вот в этих действиях должен участвовать, по крайней мере, весь мужской элемент нашего народа, включая тех самых несчастных хомячков, которые очевидно могут исправиться только тогда, когда они столкнутся с реальной мужской работой, с военной работой.

Сидеть, Чарлик, сидеть. А лучше лежать. Потому что возьмут тебя как мужика (?) - да и отправят вместе с хомячками мужиками присутствовать военным образом и сталкиваться с военной работой. Причем вполне вероятно - в мусульманскую Сирию. А там, Чарлик, тебе твои прививки не помогут, и местные ветеринары - очень злые...

среда, 4 января 2012 г.

Бинго, Ранго !

Давно я не смотрел таких крепких, стильных и классно сделанных мультфильмов. В Ранго есть все: собственная стилистика, местами очень напоминающая труды известных мастеров, но вполне самобытная; глубокая проработка персонажей; чудовищное, граничащее с паранойей (в хорошем смысле этого слова, кхе-кхе) внимание к деталям; а также великолепного уровня (если не сказать - нового поколения) техническое исполнение. А в качестве бонуса - постоянные и юморные отсылки к различным (и не самым плохим)  фильмам, в основном в роли с Джонни нашим Деппом, "голосом" Ранго. Единственное чего нет у этого мультфильма - это оригинального сюжета. Что общая канва, что каждый отдельно взятый эпизод - безусловный набор штампов. Но вот что поразительно - эти штампы обыграны так интересно и мастерски, набившие оскомину ситуации показаны под таким необычным углом, что это, пожалуй, идет только в плюс повествованию. И в этом, как по мне, и есть главная изюминка этого мульт-произведения, и даже некий его артхаузный шарм.
Нечто похожее мы видели раньше в кино. Например, давным-давно Сергей Соловьев снял типичное индийское кино про папика-бандита, который взял в заложницы красавицу, а её возлюбленный много танцует и поёт, а в конце погибает от рук злодея. И что же ? Это все снято и сыграно так, что все вот уже третье десятилетие называют "АССУ" кто главным фильмом перестроечного кино, кто гимном русского рока...
Ранго - первый мультфильм, снятый во многом по законам кино, и это получилось очень интересно, необычно и захватывающе.

(голосом Гоблина) И ты спросишь меня - нужно ли смотреть этот мультфильм ? И если ты ... (своим голосом) да пошел он на хрен, этот Гоблин. Конечно смотреть, обязательно смотреть !

PS Вот только детей на просмотр брать не нужно, я не уверен что оно им понравится. Это очень необычный, и не вполне детский мульт-Фильм.

PPS А ежели кому интересно куда на самом деле пропадает вода из окрестностей Мохаве, то ответ состоит из четырёх букв, первая - "м", последняя - "о". Намекну: это продукт питания. Но не нужно волноваться, ведь как мы знаем - все будет хорошо.

Пелевин-2011

Поскольку маэстро публикует ровно по одной книге в год, удобней писать об этих книгах именно под таким заголовком.
Итак, новый Пелевин. Какой он ? Он и такой же как всегда, и не очень. Стиль узнаваем, философствования и проблематики знакомы до боли, огромное количество стёба и [само]иронии, но вместе с тем - есть и отличия.
Отличие первое - антураж. Многие годы Виктор Олегович избегал крайне популярного (читай - затасканного) жанра постапокалиптической антиутопии - и на тебе. Не то чтобы это плохо, но скажем прямо - это неожиданно.
Отличие второе - стиль. Стиль нарочито упрощен. Открывая ранее вслепую любой абзац (ну, два абзаца) его текста, сразу становилось понятно что это - Пелевин. В SNUFF (лень ставить рекламные точечки) можно прочитать целую страницу - и не угадать авторство. Так могла написать и Латынина, так мог написать и Еськов, так мог написать даже и Войнович (но слава богу, пока еще не Лукьяненко). Возможно, это - стремление стать понятней, ближе к народу; возможно - это кажущийся эффект, но тем не менее текст стал проще, понятней, грубее что ли.
Автор совершенно четко делит повестование на две части - "оркское" и "биг-бизское". Оркская часть - просто прекрасна. В ней получилось практически все - описание быта, "элиты", войн и вообще жизни вполне узнаваемой части человеческого (?) общества. Даже символика (чего стоит явный гибрид христианского креста со свастикой) и "религия" великолепны, хотя как мне кажется, изрядно позаимствованы у Луркоморья. Именно отсюда приятно дёрнуть изрядное число цитат ("Вымирают они по той причине, что, мягко говоря, не очень умны. Они думают, у них все плохо, потому что у власти Рван Контекс. Эх, бедняги вы, бедняги. Совсем наоборот — это Рван Контекс у власти, потому что у вас все плохо.", названия "оркских народных" песен, практически каждая главка "Дао Песдына" и т.п.). Представление войны как телешоу - тоже довольно удачный ход, поскольку явные постановочные моменты мы наблюдали, например, в ливийской "кампании". Хотя кровь и смерть в обоих случаях, конечно же, настоящие.
С "биг-бизской" частью все сложнее. Пародирование ценностей и жизни "биг-биза" местами весьма натянуто, переиграно, а часто и просто скучно. "Проблематика" персонажей вызывает искреннее изумление. Например, весьма солидный кусок повествования занимает "открытие" главным героем Дамилолой факта, что весь мыслительный процесс и вся личность есть всего лишь набор химических и электрических реакций в человеческом мозге, и его (Дамилолы) последующее рефлексирование по этому поводу. Виктор Олегович, а ведь мы как бы в курсе. Об этом учат (учили ?) не то в шестом, не то в седьмом классе средней школы. И вот это вот уничижительное всего лишь, столь любимое писателями и философами - совершенно неуместно, поскольку ни им, ни остальной части человечества неизвестны четыреста сравнительно честных способов другой реализации мыслительного процесса. Но я отвлекся.
Есть, конечно же, в "биг-бизии" и удачные моменты. Это, безусловно, сура Кая (сука Рая ?), которая своей кукольностью и воздушными шарами вызывала у меня лично упорную аллюзию на свою явную родственницу куклу/Суок из "Трех толстяков". Её прекрасные монологи, её такое "живое" и естественное поведение, и особенно её блок настроек - будут крайне близки многим читателям, а кое-кто от упоминания "сучности на максимум" и понимающе взгрустнёт...  Персонажи Бернара-Анри, Алёны-Либертины и даже Хлои, как мне показалось, получились достаточно плоскими, и в некотором роде даже лишними...
Конец Биг-Биза - тоже достаточно неправдоподобен. Впрочем, если в наше время орки почти наверняка не могут причинить Биг-Бизу вреда описанного масштаба, то в будущем - кто знает... особенно учитывая нынешние темпы деградации этого самого Биг-Биза...
Ну все, достаточно спойлеров.

(голосом Гоблина) И ты спросишь меня - а нужно ли читать эту книгу ? Отвечу: если ты демократурская мразь, не чтящая военные подвиги своих дедов в Большом Цирке; если ты считаешь Просра Ликвида кровавым упырем и убийцей; если святое гадание на Дао Песдыне для тебя ничто; если развал Уркаганатума Просрума на Славу и окрестности бандой Рванов для тебя не катастрофа, если жизнь в уркаганате тебе нравится, а твоя мечта - стать нетерпилой-пупарасом в Желтой Зоне - тогда ты должен прочесть эту книгу. Если же ты чтишь Дао Песдын и чудотворную дыру "Маниту в Славе"; если Проср Ликвид для тебя - эффективный менеджер, а Уркаганатум Просрум ты считаешь высшим государственным образованием в оркской истории; и если для тебя "Урки рулят! Моржуа и Сандуны!" - почитай что-то еще. Например, переписку Энгельса с этим, как его, дьявола...