понедельник, 4 июня 2012 г.

День лулзов: упдате

... Когда Лазарь приехал к коллекционеру, тот предложил бывшему военнослужащему еще несколько "интересных топографических карт", датированных 1942 годом и выполненных советскими и немецкими специалистами. На этих картах также стоял гриф "Секретно". По версии Генпрокуратуры, "передача этих топографических карт военным ведомствам других стран может позволить осуществлять планирование возможных полетных заданий для ракет всех видов базирования, а также для подготовки и проведения сухопутных операций".


Всякий раз я думаю - ну все, дно достигнуто, больших дебилов мы уже не увидим. И каждый раз ошибаюсь...

PS
      - Що це ты, интересно, такое балакал? 
      - Та так, - в тон ему отвечаю, - Вергилия немного балакал. 
      - Кого? 
      - Вергилия. Вы разве не узнали? 
      - Ни, не узнав. И на какому ж языку? 
      - Сам точно не знаю, - говорю, - может быть, на латинскому. 
      - Ого! - удивился Худобченко. - И много ж ты знаешь подобных Вергилиев? 
      Понимаю, что дело плохо, плету какую-то чушь, что в нашей церковноприходской школе был учитель, он знал немного латынь и нас учил. 
      - То, шо он знал, - перебивает Худобченко, - это неудивительно. Он, может, из буржуев был. А вот шо ты запомнил, шо голова у тебя так устроена, это мне непонятно. Вот вы, хлопцы, - повернулся он к остальным. - Кто из вас кумекает по-латинскому? 
      Те молчат, но видом своим каждый дает понять, что не он 
      - И я не кумекаю. Ни. Потому шо мы с вами деревенские валенки, мы знаем только, как служить нашей партии, нашей советской власти и как бороться с ихими врагами. А если и заучиваем шо наизусть, то только исторические указания товарища Сталина. А вот товарищ Запятаев, он и по-латинскому понимает, а может, и еще по-какому 
      И тут все добродушие с него вмиг слетело, лицо стало жестким и холодным, как промерзший кирпич. 
      Я попытался исправить положение, пробовал даже и гопака сплясать, но Худобченко, посмотрев, заметил вскользь, что и гопак у меня получается "по-латинскому". 
      В ту же ночь меня взяли прямо из постели, допрашивал лично Роман Гаврилович Лужин, разбил нос, выбил два зуба, и вот теперь я латинский шпион. 


(c)

1 комментарий:

  1. Ну вот и экранизация случилась, в реальной жизни.
    Станиславский превзойдён - событие не "переживаемо, как будто бы оно на самом деле происходит", нет, сценарий вопложён полностью и безо всяких оговорок да скидок.

    ОтветитьУдалить